MT/T 853.1-2000 煤灰软化温度分级
作者:标准资料网 时间:2024-05-12 04:52:57 浏览:9273
来源:标准资料网
基本信息
标准名称: | 煤灰软化温度分级 |
英文名称: | Classification for coal ash fusibility |
中标分类: |
矿业 >>
固体燃料矿 >>
固体燃料矿综合 |
ICS分类: |
采矿和矿产品 >>
煤
|
发布部门: | 国家煤炭工业局 |
发布日期: | 2000-01-18 |
实施日期: | 2001-05-01 |
首发日期: | |
作废日期: | |
提出单位: | 国家煤炭工业局行业标准司 |
归口单位: | 全国煤炭标准化技术委员会煤质分会 |
起草单位: | 煤炭科学研究总院北京煤炭学研究院 |
起草人: | 刘淑云 |
出版社: | 中国煤炭工业出版社 |
出版日期: | 2001-05-01 |
页数: | 3页 |
适用范围
本村准规定了煤灰熔融性温度分级(FT,℃)分级范围。
本标准适用于液态排渣锅炉和煤气发生炉对煤灰熔融性流动温度分级。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 矿业 固体燃料矿 固体燃料矿综合 采矿和矿产品 煤
【英文标准名称】:Informationtechnology-OpenDocumentArchitecture(ODA)andinterchangeformat:Documentprofile
【原文标准名称】:信息技术开放文件体系结构(ODA)和交换格式:文件轮廓
【标准号】:ISO/IEC8613-4-1994
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1994-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:办公室设备;数据结构;信息技术;交换格式;文件转换;办公室通信;办公文献体系结构;文本处理;信息交换;文献;组织;文献工作;多语种的;信息交流;数据处理;数据格式;信息处理
【英文主题词】:Dataformats;Dataprocessing;Datastructures;Documentinterchange;Documentations;Documents;Exchangeformats;Informationexchange;Informationinterchange;Informationprocessing;Informationtechnology;Multilingual;ODA;Officecommunication;Officeequipment;Textprocessings;Texture
【摘要】:Definesthepurposeofthedocumentprofileandspecifiestheattributeswhichconstitutethedocumentprofile.Thepurposeistofacilitatetheinterchangeofdocumentsforeitherorbothofthefollowingpurposes:toallowpresentationasintendedbytheoriginator,toallowprocessing,suchaseditingandreformatting.Documentsaretobeitemssuchasmemoranda,letters,invoices,formsandreports,whichmayincludepicturesandtabularmaterial.Thecontentelementsusedwithinthedocumentsmayincludegraphiccharacters,rastergraphicselementsandgeometricgraphicselements.
【中国标准分类号】:L75
【国际标准分类号】:35_240_20
【页数】:31P.;A4
【正文语种】:英语
Product Code:SAE AS13572
Title:Springs, Helical, Compression and Extension
Issuing Committee:E-25 General Standards For Aerospace And Propulsion Systems
Scope:This specification covers helical compression and extension springs, made from single wire or rod of either round or special cross-section (see 6.4).